Poeta que nunca estudio crea su propio alfabeto

La poetisa es oriunda del distrito de Bandipora, en el norte de Cachemira, en la India

Literatura09/09/2021CVA  Producciones IntegralesCVA Producciones Integrales
  

Crédito: Tekcrispy.

POSDATA Digital Press | Argentina
 
La poesía es una forma especial de convertir los sentimientos en palabras y transmitir emociones, experiencias y mensajes de una forma diferente que solo algunos pueden conseguir, pero que todos podemos disfrutar. El detalle está en que, para que los poemas vivan por generaciones es necesario registrarlos de alguna forma. Siendo analfabeta, esta poeta de Cachemira no tenía esa opción, por lo que creó su propio alfabeto.

Gracias a la cobertura realizada por Vice, ahora podemos conocer a Zareefa Jan, a través de las palabras de Rouf Fida. La poetisa es oriunda del distrito de Bandipora, en el norte de Cachemira, en la India.

A sus 65 años, la mujer ya ha logrado llenar más de 300 páginas con su alfabeto único, lleno con poemas y versos pensados en el idioma de Cachemira, una lengua que incluso ahora está muriendo entre su propia gente y siendo reemplazada por otras como el urdu y el inglés.

El momento de inspiración

Zareefa le comentó a Fida que ella no siempre había sido una poetisa. De hecho, durante gran parte de su vida ni siquiera sabía lo que eran los poemas, ya que nunca fue a la escuela, ni aprendió de ellos por ningún otro lado.

Crédito: Rouf Fida/VICE.


Sin embargo, ella relata que un día fue a buscar agua de un río cercano cuando de repente se desvaneció. Al recuperar la consciencia, Zareefa recuerda que lo hizo con un breve verso en la mente y que dicho “gazal” estaba en Cachemira, el idioma que ella habla.

Esa experiencia tan particular va de la mano con la cultura del sufismo, que es una forma mística del Islam. Los seguidores de tal corriente usualmente procuran la posibilidad de tener “encuentros personales directos con Dios”. De allí que Zareefa diera a lo sucedido un carácter esotérico, como una forma de explicar su repentina capacidad de rimar.

Poemas que se pierden en la memoria, el motivo para crear un alfabeto propio


Por mucho tiempo, Zareefa ideo poemas y más poemas sin tener una forma de conservarlos. En algún momento podrían llegar a ella y luego perderse en su memoria a falta de un mejor lugar para guardarlos.

En su momento, sus dos hijos estaban ya aprendiendo urdu e inglés en la escuela, pero no sintió que sería correcto pedirles que aprendieran otro idioma. Como resultado, muchas de sus obras terminaron disueltas en el mar de su memoria.

 Debido a esa situación, su hija Kulsum trató de ayudarla. Primero intentaba capturar lo dicho por su madre con el conocimiento básico de Cachemira que tenía. Como una alternativa, también se pensó en la posibilidad de grabar audios con los versos de Zareefa.

Al final, ninguno de esos métodos podía realmente capturar la esencia de lo que la poetisa quería decir. Por ese motivo, al final, la poeta tuvo que crear su propio alfabeto con el que expresar los versos que recorría su mente.

El “lenguaje de los círculos”, un alfabeto propio que solo entiende la poeta
 

Crédito: Rouf Fida/VICE.


Para intentar capturar de mejor forma la esencia de sus versos, Zareefa comenzó a dibujar los objetos o símbolos que representaran sus palabras. Sin embargo, sus habilidades gráficas tampoco estaban desarrolladas y, según sus propias palabras, todo terminaba pareciendo una especie de círculo.

Al final, esas formas bastaban para que Kulsum luego hiciera “traducciones” y colocara los poemas en Cachemira. De esa forma, la poetisa pudo dejar de depender de sus hijos o de aparatos externos cada vez que un nuevo verso cruzaba su mente.

Ese nuevo “equilibrio” que la poeta había logrado con su alfabeto propio se rompió luego de la inesperada muerte de su hija. Por mucho tiempo, la madre no tuvo motivación para registrar sus poemas y, nuevamente, quedaron perdidos con el paso del tiempo.

Crédito: Rouf Fida/VICE.

 Afortunadamente, años más tarde se reencontró con sus “escritos” y se dio cuenta de que aún podía entender lo que cada cosa significaba. Al final, terminó notando que sus círculos eran un nuevo lenguaje que solo ella podía descifrar y con el cual podría seguir registrando todas sus creaciones.

¿Un libro de poemas escrito en círculos?

En la actualidad, Zareefa aún sigue escribiendo cada vez que la inspiración toca a su puerta. Por ahora, tiene más de 300 páginas de poemas escritos con círculos.

Para el futuro, su familia espera poder concertar la publicación completa de un poemario a su nombre. El detalle estará en que se busca publicar una versión que esté tanto en Cachemira como su “idioma” original. De esa forma, las personas podrán conocer los versos de la poeta desde su verdadera fuente, es decir, el alfabeto propio que ella desarrolló.

Gracias a eso, se habla en el mundo de que ella podría ser la primera poetisa de la historia en hacer algo parecido: crear un alfabeto único para poder expresar su poesía. Claramente, la idea tiene sus detractores, y personas que no creen en el idioma de los círculos. Pero otros poetas como Ab Kareem Parwana han afirmado que es imposible recordar todo lo que se crea y que, por ende, los círculos de Zareefa de verdad deben funcionar para ella.

Fuente:tekcrispy
 

Te puede interesar
Lo más visto