
Retrato de un hombre de espaldas
Audiopoema-No había nadie más en la playa. Sólo él.
El Arca de Luis11/29/2018 Luis García Orihuela
Por Luis García Orihuela | Dibujante | Escritor
Posdata Digital | Argentina
En la orilla de la playa tan solo se vislumbraba la silueta recortada de un hombre de pie, de espaldas mirando al mar. Mirando sin mirar al vacío. El torso desnudo, dorado por muchos soles y un pantalón ancho de marinero como única prenda de ropa sobre su cuerpo.
No había nadie más en la playa. Sólo él. Aquel cuerpo quieto como una estatua perdida en un pedestal de arena.
De alguna manera supe que era consciente de mi presencia como yo de la suya, sin al parecer sentirse perturbado por mi proximidad.
Allí quieto, inerme como si el tiempo no le afectase de manera alguna, impasible a los continuos bandazos dados por un viento que se hacía violento por momentos contra un enemigo invisible que era incapaz de encontrar a pesar de sus envites continuos. Tan solo, su largo cabello parecía tener vida propia, golpeandole, como si de brazos invertebrados se tratasen, a uno y otro lado del rostro.
Siguió en dónde estaba y aquella quietud hizo que sintiera miedo de aquel cuerpo vacío. Era como si esperase, si supiese... como si fuera consciente de que algo malo iba a ocurrir en aquel lugar. En aquella playa desierta del Pacífico.
Por momentos comencé a sentir aquella extraña sensación recorriendo mi ser, mi esencia translúcida e incorpórea. Noté como el sol se nublada dejando de calentar mi pecho. Fue entonces cuando supe con certeza que algo iba a pasar en aquel mismo instante. Todos mis huesos me avisaban de que así sería.
A lo lejos, un albatros giró en su planeo alejándose por el horizonte.
Mi sombra se ha extinguido al paso de una nube que agazapada se negaba a marchar.
De pronto, una gran ola ha sacado a la orilla listones de madera, restos de un naufragio que el mar rechaza como propio y del cual no quiere saber nada.
Con el sonido de las olas al chocar contra las rocas han llegado voces desde mar adentro. Lo que podía ser un brazo humano se ha agitado por encima de las olas y el hombre estatua en la arena se ha movido adentrándose en el encrespado mar.
Las olas han elevado el cuerpo durante repetidas ocasiones por encima de sus vigorosas crestas como si este fuera un muñeco roto, aún así e luchado abriéndome paso hacia las voces cada vez más nítidas a pesar del temporal que se ha desatado.
Juraría haber oído a un niño llorar. Nado hacia donde viera el brazo, nado hacía las voces o cantos de sirena que parecen acariciar la tormenta..
En la arena yace una mujer exhausta que todavía abraza a la niñita que llevaba con ella. Intento dibujar una sonrisa en mi boca. Veo que estoy tumbado en la arena, mi cabello pleno de algas esparcido como una araña dorada muerta. Mi pantalón, antes ancho, ahora pegado a mis piernas, habla de mi tragedia y de mi historia. Siento como la arena me atrae hacia ella con fuerza inusitada, como respondiendo a un reclamo de la Tierra. A un tributo. La herida abierta en mi pecho no calla. Mis ojos se cierran...
Audio
PORTRAIT OF A MAN OF BACKS
On the shore of the beach, only the silhouette of a man standing on his back looking out to sea could be seen. Looking without looking at the void. The naked torso, gilded by many suns and wide sailor pants as the only item of clothing on his body.
There was nobody else on the beach. Only him. That body still as a statue lost on a pedestal of sand.
Somehow I knew that he was aware of my presence as I was of his, without apparently feeling disturbed by my proximity.
Standing there, helpless as if time did not affect him in any way, impassive to the continuous lurches given by a wind that was violent at times against an invisible enemy that was unable to find despite their continuous challenges. Alone, his long hair seemed to have a life of its own, hitting him, as if from invertebrate arms were treated, on either side of his face.
He followed where he was and that stillness made him feel afraid of that empty body. It was as if he expected, if he knew ... as if he was aware that something bad was going to happen in that place. On that deserted Pacific beach.
At times I began to feel that strange sensation crossing my being, my translucent and disembodied essence. I noticed how the sun was fogging and stopped heating my chest. It was then that I knew with certainty that something was going to happen at that moment. All my bones told me that this would be the case.
In the distance, an albatross turned in his glide away from the horizon.
My shadow has been extinguished by the passage of a cloud that, crouching, refused to leave.
Suddenly, a great wave has taken to the edge wood slats, remains of a shipwreck that the sea rejects as its own and which does not want to know anything.
With the sound of waves crashing against the rocks, voices have come from the sea. What could have been a human arm has been stirred above the waves and the statue man in the sand has moved into the frigid sea.
The waves have raised the body repeatedly over their vigorous crests as if this were a broken doll, yet fought and fought my way towards the increasingly clear voices despite the storm that has unleashed.
I swear I would have heard a child cry. Swim to where I saw the arm, swim to the voices or siren songs that seem to caress the storm ..
In the sand lies an exhausted woman who still hugs the little girl she carried with her. I try to draw a smile in my mouth. I see that I am lying on the sand, my hair full of seaweed scattered like a dead golden spider. My pants, before wide, now stuck to my legs, talk about my tragedy and my story. I feel the sand attract me to it with unusual force, as if responding to a claim from the Earth. To a tribute. The open wound in my chest does not stop. My eyes are closed ...
Encuentra aquí Mis libros



Viur. capítulo 16: jugando a los parecidos en el parque



¿Cómo pudieron los españoles entender las lenguas nativas sin conocimientos previos?

